Das Herz erreichen
Millionen warten auf die Bibel in ihrer Muttersprache
Jeder 20. Erdenbürger hat noch keinen Zugang zu einem Evangelium oder einer anderen biblischen Schrift in der eigenen Sprache. Bis 2015 möchte der Weltbund der Bibelgesellschaften die komplette Bibel in weiteren 100 Sprachen fertigstellen.
360 Millionen Menschen haben noch keine vollständige Übersetzung der Bibel in ihrer Muttersprache. Darauf weist der Weltbund der Bibelgesellschaften (Swindon bei London) hin. Die Heilige Schrift liege jetzt komplett mit Altem und Neuem Testament in 484 Sprachen vor. Doch laut Expertenschätzungen gibt es etwa 7‘000 Sprachen in aller Welt. Jeder 20. Erdenbürger habe keinen Zugang zu einem Evangelium oder einer anderen biblischen Schrift in der eigenen Sprache. Das Neue Testament gibt es bisher in 1‘257 Sprachen; einzelne Schriften der Bibel sind in 810 weiteren Sprachen verfügbar.
Gegenwärtig 450 Übersetzungsprojekte
Bis Ende 2015 will der Weltbund komplette Bibelübersetzungen in weiteren 100 Sprachen fertigstellen. Dafür stünden spezielle Computerprogramme zur Verfügung. Ausserdem würden einheimische Bibelübersetzer ausgebildet. Die Finanzierung geschehe durch Spenden. Bei den derzeit laufenden 450 Übersetzungsprojekten handele es sich sowohl um Erst- und Neuübersetzungen als auch um Überarbeitungen, die die Texte an veränderte Sprachgewohnheiten und neue Erkenntnisse der Bibelwissenschaften anpassen. Im Weltbund arbeiten 146 nationale Bibelgesellschaften zusammen. Auch eine grosse evangelikale Organisation ist auf diesem Gebiet aktiv – die in 97 Ländern tätigen Wycliff-Bibelübersetzer.
Warum die Amtssprache nicht ausreicht
Dem Weltbund zufolge reicht eine Übersetzung der Bibel in die Amts- und Verkehrssprache eines Landes nicht aus. «Wenn du zu einem Menschen in einer Sprache redest, die er versteht, berührst du seinen Kopf. Wenn du zu ihm in seiner Muttersprache redest, erreicht das sein Herz» – mit diesen Worten habe der ehemalige Präsident Südafrikas, Nelson Mandela, die Notwendigkeit für weitere Bibelübersetzungen beschrieben, so der Weltbund.
Zum Thema:
Ein Kämpfer übersetzt die Bibel
Bibelübersetzer retten Kultur
Quelle: idea
Livenet Aktuell
- Home
- News
- Agenda
- Themen
- Gesellschaft
- Glaube
- Andachten
- Andachten
- Auf dein Wort
- Bibel
- Bibellesung
- Bibelstelle des Monats
- Glaube
- Bibelstellen
- Theologie, Philosophie, Religion
- Bibelstellen lernen
- Gemeinde leben
- Get Ready Call
- Impuls heute
- Kurzpredigt Dick Leuvenink
- Lass mich zu Dir kommen
- Leben ist mehr
- Licht für den Weg
- Luther Schlüsselverse
- Montags Impuls
- Termine mit Gott
- Verändert in sein Bild
- warm up
- Kirche & Co.
- Christliches Gemeindeleben
- Alpha-Kurs
- Erweckung/Erneuerung
- Evangelisation
- Frauen
- Gebet
- Gemeindeaufbau
- Gemeindegründung
- Jugendkultur
- Jüngerschaft
- Kinder- und Jugendarbeit
- Kleingruppen
- Lehre
- Leiterschaft
- Männerarbeit
- Mitarbeit, Gaben
- Musik & Lobpreis
- Prophetie
- Seelsorge/Christliche Psychologie
- Senioren/55Plus
- Theologie und Gemeinde
- Verkündigung/Homiletik
- Interkulturelles/Mission
- Kirchen, Gemeinden, Werke
- Christliches Gemeindeleben
- Leben
- People
- Wissen
- Video
- Anzeigen
- Adressen
- Community
- Lebenshilfe
- Projekte
- Service