Lutherbibel 2017

Sie wird der Star auf der Frankfurter Buchmesse

Am 19. Oktober erscheint die Lutherbibel 2017. Die letzte neue Gesamtausgabe wurde 1984 publiziert. Der Verkaufsstart geht einher mit der Frankfurter Buchmesse (19. bis 23. Oktober). Übrigens: Wussen Sie, dass Luthers Übersetzung nicht die erste Übertragung ins Deutsche war? Vor ihm wurden bereits 15 Übersetzungen publiziert.

Zoom
Lutherbibel 2017
Die «Deutsche Bibelgesellschaft» (DBG) steht zum Start des Reformationsjahres mit der Herausgabe der Lutherbibel 2017 zweifelsohne im Zentrum des öffentlichen Interessens an der diesjährigen Frankfurter Buchmesse. Die DBG lädt sogar zu einem Luther-Forum ein, an welchem sich die Moderatoren Eckart von Hirschhausen und Denis Scheck beteiligen, ebenso wie der Musiker und Komponist Dieter Falk und viele weitere.

Die neue Lutherbibel-Ära beginnt am 19. Oktober, dann nämlich ist der offizielle Erstverkaufstag der revidierten Lutherbibel 2017. Um 10.30 Uhr wird der Verkaufsstart am Luther-Forum (Halle 3.1, Stand C84/85) eingeläutet. «In der Folge wird in Talkrunden über die Bedeutung der Lutherbibel als Weltliteratur gestern und heute gesprochen und die Arbeit an und mit der Bibel dargestellt», stellt die DBG in Aussicht.

32 Jahre

Nicht weniger als 32 Jahre sind seit der Herausgabe der letzten Lutherbibel vergangen – damals wäre dieser Artikel hier noch nicht im Internet lesbar und via Facebook teilbar gewesen.

In nicht weniger als 14 Startausgaben wird die Bibelgesellschaft die Lutherbibel 2017 vorstellen, so etwa welche für Schulen und Kirchgemeinden. Eine Edition ist beispielsweise mit Ledereinband und Goldschnitt erhältlich. Eine Sonderausgabe zum Reformationsjubiläum befasst sich in einem zusätzlichen Teil mit dem Wirken und Wesen Luthers. Abgesehen davon ist sie auch in digitalen Formaten erhältlich sowie als Hörbuch.

Die inhaltliche Überarbeitung dauerte zehn Jahre. Das 500-Jahre-Reformationsjubiläum wird ab dem 31. Oktober gefeiert.

Luther war nicht der erste Bibelübersetzer

Übrigens, Luther war nicht der erste, der die Bibel ins Deutsche übersetzte. Seiner Übertragung von 1534 gingen nicht weniger als 15 andere deutsche Bibelübersetzungen voraus: Mentelin war im Jahr 1466 der erste, gefolgt von Eggestein (anno 1470), Zainer (ebenfalls 1470), Pflanzmann (1475), Senseschmidt (1476), Zainer II. (1477), Sorg (ebenfalls 1477), Kölner (1478), Sorg II. (1480), Koberger (1483), Grüninger (1485), Schönsperger (1487), Schönsperger II. (1490), Lübecker (1494), Otmar (1507), Otmar II. (1518), die Halberstädter Bibel (1522) sowie die Zürcher Bibel (1529). Dann folgte 1534 jene von Martin Luther.

Zur Webseite:
Luther 2017

Zum Thema:
Luther in heutigem Deutsch: «Martin reloaded»
Alte Botschaft, neue Medien: Lutherbibel als E-Book
Wussten Sie, dass… es vor Luther schon 14 deutsche Bibelübersetzungen gab?
Bibelübersetzungen überarbeitet: Dem Volk wieder mehr «aufs Maul geschaut» 

Datum: 13.10.2016
Autor: Daniel Gerber
Quelle: Livenet / Deutsche Bibelgesellschaft

Kommentare

Die Zürcher Bibel, die 1531 erschien (1529 abgeschlossen), war die erste ganze reformatorische gedruckte Bibel in deutscher Sprache. Die Reformatoren übersetzten direkt aus den biblischen Ursprachen, während die Vorläufer schwer lesbare Wort-für-Wort-Übersetzungen der lateinischen Vulgata-Bibel waren. Zwingli und sein Team bearbeiteten zunächst die veröffentlichten NT-Texte von Luther, weil das Lutherdeutsch im alemannischen Sprachraum nur schlecht verstanden wurde. Als dann die Veröffentlichung von Luthers AT auf sich warten liess, übersetzte die Zwingli-Gruppe die fehlenden Bücher selbstständig und konnte so drei Jahre vor Luther (1534) die ganze Bibel veröffentlichen.
Meines Wissens wurde die Zürcher Bibel 1531 als erste deutsche Übersetzung mit dem kompletten Alten und Neuen Testament veröffentlicht.

Kommentar schreiben

Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich neu, um diesen Artikel zu kommentieren.
Anmelden
Mit Facebook anmelden

Adressen

CGS ECS ICS